ESG, zrównoważony rozwój

Środowisko naturalne, społeczeństwo i ład korporacyjny (ESG) to obszary, w których język wciąż ewoluuje dostosowując się m.in. unijnych przepisów. Ważnym krokiem w podejmowaniu jakiejkolwiek działalności międzynarodowej jest przetłumaczenie tzw. dokumentacji niefinansowej w sposób, który zapewnia adekwatną nomenklaturę języku docelowym. Dotyczy to m.in. takich dokumentów jak:
  1. sprawozdania w zakresie ESG
  2. sprawozdania w zakresie społecznej odpowiedzialności biznesu (CSR)
  3. dokumentacja dot. równości szans kobiet i mężczyzn
  4. opisy polityki różnorodności
  5. sprawozdania, publikacje i opisy dobrych praktyk w zakresie zrównoważonego rozwoju, gospodarki obiegu zamkniętego i odnawialnych źródeł energii
  6. sprawozdania o produktach, opakowaniach i o gospodarowaniu odpadami
  7. wnioski o dofinansowanie, raporty merytoryczne oraz materiały informacyjne i publikacje na potrzeby projektów międzynarodowych dofinansowanych z Unii Europejskiej (m.in. Erasmus+, Horizon Europe, Interreg Europe, Life Programme, Europa Creativa, Cosme)

bądźmy w kontakcie

Masz jakieś pytania?
Skontaktuj się ze mną!